听说啦?9月19日那天,在北京,中国和拉美这些诗人聚在一起,把交流文化这件事搞得挺热闹。有个叫刘梦青的记者还特意把这个事儿给写了下来。这会其实是“2025国际青春诗会(中国-拉美国家专场)”里的诗歌座谈会,大家都爱聊一聊。 智利诗人维多利亚·拉米雷斯·曼西利亚就说啊,要是聂鲁达能看到现在这场盛会,肯定特欣赏我们这种有差异又融合的感觉。当年聂鲁达可是三次去中国,跟艾青成了好朋友。现在维多利亚也来了,也跟中国诗人聊得很开心。她觉得现在科技发达,旅行方便了,不过两国和大自然的亲近、老文化的仪式感、还有语言的韵律,这些共同的点没变。 当天,阿根廷、玻利维亚、巴西、智利这些拉美国家还有别的15个国家,一共来了40位年轻的诗人。再加上中国这边来了37位诗人,大家都聚在中国现代文学馆里聊诗歌。 巴西诗人雷南·奈尔伯格说,虽然中拉语言习俗不一样,但这反倒给写诗提供了更宽的视野。比如巴西诗人用葡萄牙语写的诗,中国诗人和其他讲西班牙语的拉美诗人都挺喜欢。 乌拉圭诗人奥拉西奥·卡瓦洛也说了,伊达·维塔莱、马里奥·贝内德蒂和爱德华多·加莱亚诺这些乌拉圭作家的书都翻译成中文了。他希望以后两国在文化上多来往,“就像鸟儿在两岸同时歌唱”。 中国诗人张慧君就特别提到了博尔赫斯、巴列霍、聂鲁达还有帕斯这4位20世纪的拉美诗人,他们对中国当代诗歌影响挺大。他说在这个世界文学和汉语文明双重滋养的环境里,大家的意识里也都有热烈的回响。 这个2025国际青春诗会(中国-拉美国家专场),是中国作家协会跟中共陕西省委宣传部一块办的。从9月14号到21号,先是在陕西西安、商洛搞了活动,最后又把地点换到了北京。