张维平等人拐卖儿童案重大突破,关键人物谢某某落网了,这人就是“梅姨”

大家好,我是你们的好朋友南都N视频记者,今天要给大家带来一个好消息。前阵子,广州警方终于把那个大家一直惦记着的人贩子“梅姨”给抓住了。3月21日这天,警方透露说经过不懈努力,“张维平等人拐卖儿童案”有了重大突破,关键人物谢某某落网了,这人就是“梅姨”。你知道吗?2003年9月到2005年12月这段时间里,在广州增城、惠州博罗等地,有好几名儿童被人贩子给拐走了。公安部和广东省公安厅把这案子列为重点督办案件,省市区三级公安机关组成专案组来破案。虽然在2016年张维平等5名犯罪分子已经被抓了,但为了让失散的家庭早点团圆,专案组和受害家属、社会各界一起努力,持续开展寻亲工作。直到2019年到2024年期间,这些被拐的儿童才全部被找回来,还组织了认亲活动呢。2023年4月的时候,主犯张维平等人也被依法执行了死刑。但因为缺少关键信息,“梅姨”一直没能被抓到。专案组的民警一直没有放弃,“内紧外松”地寻找线索和发布模拟画像。直到2025年,在外省公安机关的支持下,他们发现了一个叫谢某某的女人,特征跟“梅姨”特别像。经过核实,谢某某确实是“梅姨”。这几天警方把谢某某给抓了起来,审讯之后她承认了自己贩卖儿童的事实。现在嫌疑人已经被依法逮捕了,案子还在进一步办理中。听完这个好消息是不是觉得很欣慰呢?接下来我们来学学怎么用英语准确地道地描述这种“重磅新闻”。比如“供认不讳”,英语里可以用Confess来表达。比如“Confess to the crime”或者“Make a full confession”,比如After being captured, she confessed to trafficking nine children(落网后她承认贩卖了9名儿童)。我们常说“法网恢恢,疏漏不漏”,抓获逃犯的时候可以用一些生动的表达来形容。比如这个报道里提到“抓捕”,英语里可以说catch或者arrest。比如The suspect was caught/captured/arrested by the police.(嫌疑人被警方抓获)。这次案件的主角是谢某某(也就是“梅姨”),她被警方抓住后对自己的罪行供认不讳了。真的让人忍不住感叹正义虽然有时候会迟到,但绝不会缺席。希望这次的案例能给更多受害家庭带来希望和慰藉!