2014年那会儿,老李说自己周转不开,找老杨借了5万块。老杨二话没说就把4.8万元的现金给了他,两人就口头约定了2000元的利息,就是忘了写借条。到了2017年,老李又把情况说了一遍,老杨就又拿了3.8万元出来给他,利息还是按之前的2000元算。因为两人关系铁,也就没在意这些细节,毕竟都是一个锅里吃饭的人。 后来到了2019年4月,老李还了2万元,这钱算是对得上账了。可到了6月份,老李又转了1万元过来,备注写着“转一万,还剩余6万”。这下好了,老李读“还”是“huán”,意思是自己还了1万还欠5万;老杨读“还”是“hái”,意思是对方还了1万还欠6万。这一字之差,搞得大家都不开心。 再往后,到了10月份老李又转了6400元过去。老李说2019年5月那笔7980元的转账里有4000元、加上这次的6400元都是还的钱。但法官查了工资发放记录发现工资已经结清了,所以这两笔钱不能算还款。 打官司的时候,法院着重看了这两条铁证:“还”到底该怎么读?“还钱”这事儿能不能认定?法官觉得“还”应该读“hái”,因为老李完全可以写清楚还欠多少,没必要用让人误会的方式表达;如果真的还了4万,那备注里的数字肯定得重新算清楚。另外那笔10400元的转账因为时间对得上工资发放记录,所以法院也没认它是还款。 最后法院判老李得把剩下的5万元本金还给老杨。案子结了以后,两人虽然还是在一个后厨干活,但那条带备注的支付宝消息再也没有在他们之间响起过。法官也提醒大家:借钱千万别光靠嘴说,最好把借条写清楚;给现金时尽量找第三方见证或者录像留个底;遇到多音字一定要写清楚读音或者解释清楚,免得闹误会。