鉴真大师跨海传道的故事,其实讲的是书法的一次跨越海洋的大迁徙。

鉴真大师跨海传道的故事,其实讲的是书法的一次跨越海洋的大迁徙。中国书法到了晋唐就把笔法当成不传之秘,师父传徒弟全靠嘴上说、手上比划,还得严防死守不让外传。哪怕有字迹飘到日本,也只能让人对着纸叹气。于是那边的书坛就像一盘散沙,没人照着一个样画葫芦。好在后来唐朝强大,日本派出了好多遣唐使去长安学艺。这些使者把完整的写字方法和大量的真迹给带了回去,书法界这才总算有了个参照系。 但真正让书道扎下根来的,还是一位叫鉴真的高僧。他本来是扬州江阳的淳于家孩子,从小出家读佛经。有一次日本和尚荣叡和普照求他去传法,他二话不说就答应了。结果出海六次,不是遇到官府抓人就是碰上大风大浪,最后还把眼睛给弄瞎了,甚至连随行的荣叡也没了性命。不过鉴真硬是没后退半步。到了第七次也就是天宝十二年,他终于抵达日本。圣武太上皇帝和孝谦天皇亲自设席欢迎他,还下令今后的戒律都由鉴真和尚来管。 鉴真带去的可不只是佛经,医术、盖房子这些他都懂,甚至还会教人写字。他的字写得最好,跟空海一起被后人称作祖师爷和二圣。可惜好东西留不住,唐代的真迹大多没了。现在只剩下一幅在日本正仓院的《请经书帖》。这卷纸长29.7厘米、宽22厘米,一共写了6行55个字。字体大多是行书,夹杂着点楷书和草书的意思。笔锋在纸上转来转去非常有力气,既有王羲之那种秀气的感觉,又有颜真卿的厚实劲头。 这就把晋唐人那种提按转折的天然笔法都还原出来了,被大家看成是正统的写法。鉴真这次东渡把中华最古老的笔法留在了日本。从此以后日本的书道不再是没头苍蝇似的乱撞,而是在晋唐的基础上长成了现在这样的样子。千年后我们再看那55个字的时候,好像还能听到那位失明和尚在小船里写字时的呼吸和心跳声。那一笔下去写的不光是汉字,更是把咱们两国的文化连成了一条永远不断的脐带。