咱们平时常说的老话,很多其实早就走了样。拿那句“无奸不商”来说,原本是行内自嘲的“无尖不商”。以前卖米都要用升斗量,讲究的是堆得尖尖的让利于顾客,这样才有回头客。可后来大家嘴一滑,“尖”字听着像“奸”,于是这句好意的话就变成了骂人的话。还有“嫁鸡随鸡嫁狗随狗”,以前是“嫁乞随乞”,古时候的女子哪怕嫁给乞丐或老头,也得跟着过一辈子。结果时间长了,大家把“乞”听成了“鸡”,把“叟”听成了“狗”,意思全变了。“有眼不识金镶玉”,本来是说楚国荆山出产美玉,提醒人们别以貌取人。可现在都变成了“金镶玉”,反而让人觉得认不出的就是好东西。再比如“不到黄河心不死”,其实说的是项羽自刎的乌江。因为黄河名气太大,“乌江”被替换成了黄河,仿佛只有黄河才能留住人的魂。“舍不得孩子套不住狼”,其实是四川方言里把“鞋子”说成“孩子”。本意是打狼的时候舍不得费鞋不行,但现在这句玩笑话却吓了不少家长一跳。“三个臭皮匠赛过诸葛亮”,“皮匠”其实是“裨将”的谐音。原来的意思是三个副将的智谋能顶一个诸葛亮,结果变成了手艺活。“刑不上大夫礼不下庶人”,本意是大夫再尊贵也不能免刑,庶人再低贱也要讲礼。结果被误读成了特权的护身符。“无毒不丈夫”原本是“无度不丈夫”,古人推崇的是度量大的大丈夫,后来加了个“毒”字,反倒成了权谋的代名词。最后这句“狗屁不通”,最早是说“狗皮不通”。因为狗没有汗腺靠舌头散热,后来大家嫌“皮”字难听就加了个“屁”,变成了现在这种黑色幽默的说法。