安徽歙县传承千年制作技艺 传统米粿福糕承载新春文化记忆

临近大寒,皖南山区年俗食品制作进入最忙碌的时段。

歙县昌溪乡村落里,浸米、磨粉、烫拌、揉团、压模、蒸制、慢烤等工序接连展开,徽州米粿与福糕在蒸汽与炭火之间成形。

米粿多以鱼形雕花模具定型,取意“年年有余”;福糕则以古代人物、祈福图文、鱼猴鸳鸯等纹样入模,寄托平安顺遂、家和业兴的愿望。

对当地群众而言,这不仅是餐桌上的一道甜糯,更是延续岁时节令、维系宗族与邻里情感的重要方式。

问题——传统年俗食品如何在现代生活节奏中延续并焕发活力?

近年来,城乡人口流动加快、家庭结构小型化、年节消费多元化,使不少地方性年俗面临“会做的人少、愿做的人少、做得起时间的人更少”的现实挑战。

节令食品的制作往往需要经验积累和较长时间投入,一旦断代,年味的“仪式感”就可能变得单薄,地域文化的可感知载体也会随之减少。

原因——昌溪乡年俗食品仍能保持旺盛生命力,关键在于“技艺传承+群体协作+文化认同”三重支撑。

一方面,制作米粿、福糕的流程相对固定,口口相传、手把手教学,让技艺在家庭与邻里间自然延续;另一方面,逢年制作常以“结伴赶工”的方式进行,既提高效率,也让劳作本身成为一种节日社交;更重要的是,鱼形米粿、吉祥纹样福糕把抽象的愿望转化为可触可尝的具体符号,强化了地方认同与情感归属。

徽州地区自古重礼俗、崇文脉,节令食品不仅讲究味道,更讲究寓意与形制,这种文化基因使年俗更具韧性。

影响——传统美食的延续,既稳住乡村文化根脉,也为年节经济增添支点。

对乡村而言,节令食品制作带动米、糖、芝麻等原料采购与加工消费,形成季节性需求;对家庭与社区而言,集中制作与共享分食有助于增强邻里互助,提升节日凝聚力;对外来游客与返乡群体而言,能看见、能参与、能带走的地方年味,具有较强吸引力。

尤其在文旅融合趋势下,具有明确地域标签的年俗食品,往往是目的地记忆的重要入口,有助于提升“到此一游”向“愿意停留、愿意复游”的转化。

对策——让年俗食品“做得下去、传得下去、卖得出去”,需要在保护与发展之间把握尺度。

其一,支持开展常态化的技艺传习与展示活动,把“会做”变成可学习、可参与的公共服务,吸引年轻人通过短周期体验进入长期学习;其二,完善标准化与安全规范,在不改变核心工艺与风味的前提下,提升原料溯源、加工卫生、包装标识等环节的专业化水平,增强市场信任;其三,推动“年俗+文旅”场景化表达,可结合节气节点打造制作体验、乡宴展示、年货市集等活动,让游客在参与中理解寓意、带动消费;其四,鼓励本地小作坊与合作社探索订单化、礼盒化、冷链化等方式,拓宽销售半径,同时避免过度工业化导致口感与文化内涵被稀释。

前景——随着传统节日消费回暖与“国潮”文化热度上升,带有明确地域符号的节令食品将迎来更广阔空间。

未来,歙县等地若能在守住传统工艺底线的同时,进一步加强品牌叙事、地理标识和文旅联动,米粿与福糕有望从“家家户户的年俗”走向“可持续的乡村产业”。

同时,围绕节气民俗的系统性整理与传播,将为徽州文化的当代表达提供更多抓手,使年味不止停留在味觉记忆,更成为可被理解、可被分享的公共文化体验。

当工业化食品席卷现代餐桌之时,歙县山民们仍在用布满老茧的双手讲述着关于稻米与时光的故事。

这些凝结着天地精华与人文智慧的传统美食,既是农耕文明的活化石,更是乡村振兴大课题中的文化答卷。

在升腾的灶火与清脆的模具敲击声中,一个民族对美好生活的永恒期盼正代代相传。