问题:春节是中华民族最重要的传统节日之一,含有团圆、祝福与辞旧迎新的共同记忆。对不少长期华学习生活的外国留学生而言,“知道春节”并不难,难在真正理解其中的文化逻辑与生活方式:春联为何讲究对仗与平仄,“福”字为何常见于门庭窗户,贴春联这种带有仪式感的习俗如何与家庭、邻里乃至社会心理相连。如何让国际青年从“旁观者”走向“参与者”,在真实场景中读懂中国人的节日叙事,是高校国际教育与文化传播面临的现实课题。 原因:为回应留学生对中国文化的体验需求,青海民族大学国际教育学院在春节期间开展写春联、拓福字、贴春联等民俗活动,邀请志愿者与书法爱好者现场示范讲解,并结合书写与拓印的流程,帮助留学生理解春联的语言结构、审美传统与祝福含义。“福”字拓印被解释为把美好祝愿“印”下来,表达直观易懂,有助于降低理解门槛。同时,青海作为多民族聚居地区,节日文化更具开放与包容的气质,高校依托该特点开展对外交流活动,既契合地域文化背景,也更便于形成可持续、可复制的交流机制。 影响:活动现场红纸铺展、墨香萦绕。留学生从握笔运墨到按压拓印工具,在一笔一画中体会传统技艺所需的细致与耐心。来自挪威的留学生在除夕清晨贴上自己写的对联,将“辞旧迎新”的愿望变成可触摸、可看见的生活实践;来自蒙古国的留学生第一次动手写春联、拓福字后表示,新奇且有意义。过去多从书本和电视了解春节,如今通过亲身参与更能体会“年”的温度,以及人与人之间以祝福相连的关系。也有留学生把自身文化经验带入交流,例如蒙古国留学生提到本国同样有相近的节庆传统,虽有相似之处,但仍被中国春节的氛围与细节打动。由此,春节不再只是“节日知识点”,而成为跨文化交流的共同语言:以家庭团圆、吉祥祝愿等普遍情感为基础,通过具体习俗实现理解与共鸣,促进校园多元共处,也增强国际学生的归属感。 对策:实践表明,讲好传统文化不必依赖宏大叙事,关键在于把文化放回生活,让体验成为最有效的“解释”。下一步,高校可在三上持续发力:一是完善“体验—讲解—交流”闭环,既教方法也讲来历,把春联、年画、剪纸、灯会等习俗与其历史演进、价值观念相结合,避免停留在“看热闹”。二是加强志愿者与讲解员培训,用更易被国际受众理解的表达阐释文化概念,强调尊重差异、平等互动,引导留学生分享本国相近习俗,在对照中加深理解。三是拓展活动场景,推动校园活动与社区实践、非遗传承人工作坊等联动,让留学生在更广阔的社会空间中观察中国节日如何连接家庭、社区与公共生活,从而形成更完整的“中国年”认知图景。 前景:随着来华留学规模扩大与国际交流不断深化,传统节日正逐渐成为推动民心相通的重要载体。以春联与“福”字为代表的春节符号,集中呈现中华文化的审美与价值观,也具备天然的跨文化传播优势:其核心指向幸福、安康、团圆与向善,容易在不同文化中找到共通的情感落点。可以预见,类似“新春走基层”的沉浸式体验活动将更趋常态化、制度化,成为高校国际教育的重要组成部分,并为讲好中国故事、促进文明交流互鉴提供更鲜活、更可感的实践路径。
春联上的每一笔、福字上的每一次拓印,都是文化对话的具体呈现。当来自不同国家的学生在同一张红纸上挥洒笔墨时,他们不仅在学习中国传统技艺,也在用亲身参与理解文化自信与文化包容的内涵。这种跨越山海的交流,正成为增进理解、促进友谊的重要桥梁。