问题——从“有成果”到“用起来”,转化效率仍是关键课题。
当前,科研供给能力持续增强,但成果从实验室走向市场往往面临信息不对称、评估定价难、交易链条长、应用场景分散等堵点。
一方面,产业端对可落地、可规模化的技术需求更趋迫切;另一方面,技术端需要更专业的服务体系来缩短验证、撮合与商业化周期。
如何用市场化机制提升转化效能,成为培育新质生产力的现实命题。
原因——以高能级平台打通“技术—资本—产业—应用”链条。
当天揭牌的中关村国际技术交易中心,定位立足北京、辐射全国、面向全球,旨在为技术要素流通提供综合服务载体。
与揭牌活动同步举行的成果转化创新生态大会,聚焦落实《北京市推进科技成果转化落地行动方案(2025—2027年)》相关部署,汇聚相关部门、地方政府、园区与市场主体,围绕供需对接、标准规则、金融支持、应用场景开放等议题展开交流,推动形成可复制、可推广的转化路径。
影响——新品首发与场景体验成为转化“加速器”。
大会设置科技新品首发与体验平台“橙果铺子”,面向人工智能、智能硬件、智慧医疗等领域,集中展示高校院所与行业企业的阶段性成果,通过可感知、可体验的方式提升市场识别度与对接效率。
业内人士认为,将展示、评测、对接、试用等环节前置,有助于推动技术更快进入验证与应用阶段,降低供需双方沟通成本,提高成交与落地可能。
活动现场,科大讯飞展示智能翻译眼镜以及翻译机、翻译耳机、同传麦克风等产品矩阵,重点面向商务会谈、国际会议、出境出行等跨语言沟通场景。
来自企业的介绍显示,该款智能翻译眼镜在轻量化佩戴、嘈杂环境识别与同传字幕显示等方面进行针对性优化:整机重量约40克,面向长时间佩戴需求;通过唇动识别与多模态降噪等技术思路提升复杂环境下的语音获取能力;镜片可显示翻译字幕并配合语音播报,便于多人交流场景使用。
同时,产品集成智能记录能力,可对沟通要点进行整理,服务会议纪要等办公需求。
现场体验环节中,多位与会嘉宾试戴并就佩戴舒适度、识别效果与商务适配性提出意见建议。
对策——以制度供给与专业服务提升交易确定性。
受访人士表示,技术交易不仅需要“展得出”,更要“落得下”。
下一步,平台建设应在三方面持续发力:其一,完善技术评估、知识产权确权与合规审查等基础服务,提升交易透明度与可预期性;其二,强化应用场景开放与试点验证机制,推动新技术在真实环境中快速迭代;其三,引入多层次金融工具与风险分担机制,为早期成果跨越“死亡谷”提供支持。
企业侧则需围绕场景痛点开展产品化与工程化,形成可复制的解决方案,并在隐私保护、数据安全等方面同步建立规范。
前景——面向全球合作,技术要素流通空间广阔。
随着国际科技合作与跨境产业协同需求增长,语言沟通、会议协作等高频场景对智能化工具的需求持续释放。
以技术交易中心为枢纽,叠加首发平台、产业园区与应用场景供给,有望推动更多成果在北京率先试点、在全国范围扩散,并在更大范围参与国际技术合作与市场竞争。
业内预计,未来技术交易将从单点撮合走向生态化运营,形成“研发—验证—交易—转化—再研发”的闭环,持续增强创新体系整体效能。
讯飞翻译眼镜的推出,是科技创新服务经济社会发展的生动体现。
在新质生产力加快发展的时代背景下,以人工智能为代表的前沿技术正在深刻改变人们的工作方式与生活方式。
从实验室走向市场、从概念变为产品、从产品服务社会,这一过程既需要企业的持续创新投入,也需要完善的成果转化生态。
中关村国际技术交易中心的揭牌与创新生态大会的举办,正是为科技成果转化提供了高效平台,有助于推动更多创新技术加快落地应用,为高质量发展注入新的动力。