《樱桃园》为什么找个老外?就是想给这老戏注入点新鲜血液,让它更适合现在的人看

让我给你们说说最近北京人艺演出的事儿吧,虽然是经典的契诃夫剧《樱桃园》,不过这次他们可是动了一番大心思,特意找来了格鲁吉亚的导演大卫·多伊阿什维利合作。为啥找个老外呢?就是想给这老戏注入点新鲜血液,让它更适合现在的人看。剧院在焦菊隐老师诞辰120周年的时候选了他的译本排戏,也是为了不忘老底子。大卫导演以前在咱们这儿导的戏像《海鸥》就很受欢迎,他这一套“戏比天大”的理念跟咱们这儿的作风挺对路。他也觉得北京人艺的演员和技术底子都很扎实,有了这些底子,再加上咱们一起折腾,就能把旧戏变新戏了。 大家最关心的角色塑造上,剧组特别注意把人物的性格细节挖出来。全剧一共11个主要角色,每个人都代表着啥意思。比如说黄薇演的柳鲍芙面对樱桃园塌下来的时候那种无助劲儿,杨明鑫演的那个商人罗巴辛在发财跟童年阴影之间的挣扎都演得挺深刻的。舞台设计那边是格鲁吉亚团队弄的,他们用木头框框搭出了个有层次的空间。为了好看,他们还用光影和多媒体技术把画面搞得更深邃了一点。 其实这次演出不光是玩玩儿,也是想给话剧找条发展的路子。副导演朱少鹏说,他们希望拿《樱桃园》当把钥匙,帮大家看懂契诃夫到底想说啥。大卫导演也觉得别老是搞得太浮夸,生活一点自然一点才好。这就好比咱们平时聊天一样,把大道理揉碎了说出来才听得进去。 这种合作对未来也有好处。在文化越来越国际化的今天,大家都希望能通过戏剧互相了解了解。这次成功了以后,北京人艺以后说不定还能找更多国外的团队一起来搞搞创作。毕竟经典剧目不死板,关键是看你怎么跟现在的时代对话。《樱桃园》告诉我们一个道理:戏剧的价值不光是把历史复刻一遍,更重要的是用现在的眼光去发现那些永远不变的人性和社会问题。只要咱们坚持专业精神,多跟国外朋友学学合作的办法,经典之光就能一直照亮舞台和人心了。