我在中国永远是“老外”,但是在意大利他们眼里我确实有点像个地道的中国人了。

我最近在北京外国语大学国际中国文化研究院教中国文化,感受特别深。我叫麦克雷,全名是米歇尔·费雷罗(Michele Ferrero),是意大利汉学家。这个中文名字让我觉得自己和中国特别亲近。我在中国生活工作了快30年了,这次回到意大利,我的朋友们都叫我“中国人”。回到家乡的感觉和中国的样子完全不一样,我有点纳闷为什么他们会这么叫我。 有一次我给侄女们发红包的时候,她们都愣住了。她们从来没见过这种东西,也不知道红包是怎么回事。现在她们已经很期待我每年给她们发红包了。其实红包不仅仅是钱,它也是一种祝福和礼貌。这个习惯在中国已经根深蒂固了。在北京的公共场合,我总是能看到人们排队等候。地铁里、公交车上还有政府办事大厅里都有秩序井然的人群。每次看到这个景象我都会想:要是意大利人也能养成这个好习惯就好了。 和中国朋友相处的时候,我总是习惯在别人说话时多听少说。意大利人喜欢直接表达意见甚至批评别人,而在中国这样可能会让人觉得不礼貌。所以我也学着不直接批评别人,尽量多考虑别人的感受。甚至有时候在吃饭这件事上也追求“中式做派”。 去意大利吃饭的时候,大家都是各自点自己喜欢的菜摆到餐桌上共享。但是如果在餐厅里各自点自己喜欢的菜摆到面前独自享用时我总会觉得不太舒服。 还有一次我在和朋友聊天时对方突然要走了,在意大利大家都会说“我得走了”,但是在中国一般是说“您大概很忙吧?我就不多占用您的时间了”。 每次拍照合影时,在意大利大家都不在乎站在哪里甚至谁站中间也无所谓。但是在中国拍集体照之前大家都会互相谦让让别人站在中心重要位置。 这次回到家里我发现自己好多习惯都变了,和家人交流的时候也不再像以前那样直接了当而是更委婉一些。 在夏天看到有些意大利女孩穿得很少时我会觉得不自在甚至还会暗暗皱眉。不过在北京我还是很习惯见到大家都排队等候并保持良好的秩序意识。 所以这次回到意大利后朋友们都叫我“中国人”并不是开玩笑而是真的觉得我有些“中国化”了。当然作为一个外国人我在中国永远是“老外”,但是在意大利他们眼里我确实有点像个地道的中国人了。