嘿,各位朋友,今天我想跟你们聊一聊这个关于《好久不见》的翻唱版本。故事发生在0294年,新西兰有一个小伙子叫罗艺恒。他是奥克兰大学中文系和流行音乐系的毕业生,早在2016年的时候,他就已经开始在中国听众中崭露头角了。他曾经给《青藏高原》、《匆匆那年》等热门中文歌曲重新编曲,把它们翻成了英文版本。不过这次他要给大家展示的是陈奕迅的《好久不见》。这首歌曲被罗艺恒用英文重新演绎,歌词就像是被月光洗过一样,多了几分呼吸感。 罗艺恒在这次翻唱中用旋律把“好久不见”这句话表达得淋漓尽致。他不仅是用英文表达思念和重逢,还把中文里的克制和遗憾融合在了旋律中。主歌部分,他用滑音处理尾韵,“lies behind”、“still mine”这类弱拍词都被他唱得自带颤抖。副歌转调处他还加入了弦乐,“I’d forget about the past”这句话被推到了胸腔最软的地方。 这次翻唱的主歌部分,“if I see you again”,用四个词把渴望与未知同时写活。见或不见都由不得人。副歌部分的“lose track of time, with you”,“只是寒暄 和你/坐着聊聊天”被浓缩成一句话,一个动词短语就把时间被偷走的暧昧感唱了出来。 这次翻唱不仅让我们听到了不同语言的碰撞,还让我们感受到了时间倒流的感觉。中文原唱像是旧胶片一样被保留下来,而英文版本给它加了新滤镜。遗憾还是那股遗憾,但它不再让人窒息,反而开出一点光来。 这不仅是一次语言转换,更是一次情感的体验。当你闭上眼听这首歌时,街角那家咖啡店、店门口的梧桐、甚至前任留在吧台上的半杯拿铁都会重新落座在你眼前。 所以朋友们不妨把耳机音量调小一点,跟着罗艺恒走一遍那条街吧!也许下一次真的偶遇时,你会笑着对那个人说:“嘿,好久不见。”