伦敦书展开幕“阅读中国”大舞台

话说2026年3月10日这天,伦敦奥林匹亚展览中心热闹非凡。90多个国家和地区的近千家展商带着3万余名专业人士齐聚一堂,把这里挤得水泄不通。新华社记者郑博非和赵家淞就在现场发回报道,说为期3天的伦敦书展这天正式开幕了。 中国出版代表团把4000余种图书搬上了“阅读中国”的大舞台,还搞了40多场活动,像是图书展陈、新书发布、作家对谈和版权合作这些环节。张宏这位中国出版集团有限公司的副总经理也现身会场,给大伙儿讲了多语种出版的好处,好让各国读者都能看清中国的真实面貌,感受到咱们跟世界携手前进的诚意。 展台那边摆得满满当当,有中国主题图书区、中国精品图书区等5个专题展区。不光是展示那些古老的典籍,像《永乐大典》《清华大学藏战国竹简》这类宝贝也都亮相了,它们旁边还站着VR沉浸式体验项目。这就说明中国出版不再是单纯摆书了,而是开始搞起了“展示内容生态”的大动作。 发布会现场气氛很热烈,“新时代中国与世界”这个主题研讨暨新书发布会就在这里举行。《从经济视角解析全球发展倡议下的中国》英文版这些多语种新书被正式发布出来,下午还举行了《中国发展报告2025》和《全球发展报告2025》英文版的首发仪式。 西班牙里德出版社的马塞利诺·埃洛苏瓦也发了言,他说出版不光是做生意,更是文化的事儿。这次新书阵容里有国际作者和多元视角,这就让有关中国发展的叙事变得更丰富了。英国青年译者哈格里夫斯也插了一嘴,说文学翻译主要是为了连接人与人的关系,那些真正的文化经验和跨文化理解才是机器取代不了的。 书展期间还有不少活动,比如“考古与童话——文博主题作品研讨会”、“麦家作品译介展”、“中英出版创意产业交流活动”等。好多英国出版界和翻译界的人士都说最近海外对中国文学和中国文化的兴趣一直很高,中外出版合作现在变得越来越多元、双向交流了。