上海戏剧学院师生赴英演出原创肢体剧 以传统文化艺术送上新春祝福凝聚海外学子情感

(问题) 春节是中华文化中最具凝聚力的传统节日;对身处海外的留学生群体而言,学业与生活环境的切换、文化语境的差异以及阶段性情绪压力,使“如何异国他乡过好一个春节”不仅是节日安排问题,更关乎精神慰藉、社群归属与文化认同的持续建构。同时,随着中外交流日益频密,如何以更具传播力与当代性的方式讲好中国故事、推动民心相通,也成为海外春节活动不断升级的现实命题。 (原因) 此次“全英中国留学生春节联欢晚会”在中国驻英大使馆教育处支持下,由全英中国学生学者联谊会主办,延续了海外华人华侨与留学生社群长期形成的“以节会友、以文化人”传统。活动选择在伦敦威斯敏斯特中央大厅举办,表明了在英国主流公共文化空间中展示中华文化的开放姿态与组织能力。 在节目设置上,上海戏剧学院表演系(含音乐剧中心)带来的原创肢体剧《白蛇》片段,以中国经典民间传说为母题,借助肢体叙事、空间调度与写意舞台美学,降低语言门槛、强化跨文化理解度。这类“以形传神”的舞台表达,更容易在多元观众结构中形成共情与审美共振。为确保呈现质量,上戏上对师生版《白蛇》进行了复排与打磨:青年教师李朋杰及学生彭汀妮、林琪轩、吕恩惠分别饰演许仙、白蛇、青蛇、法海;赵艳担任节目指导;舞美系冯燕容承担服装化装及晚会舞美指导。院系层面的统筹与多专业协同,为作品海外场景中的完成度提供支撑。 (影响) 从现场反馈看,《白蛇》以简约空灵、写意唯美的舞台画面与富有张力的身体表达,获得中英观众积极回应。千余名中外人士齐聚一堂,共庆新春,在喜庆氛围中增进对中华文化的感知与理解。中国驻英国大使郑泽光在活动中向在英中国学子、华人华侨致以新春祝福,也深入强化了留学生群体与祖(籍)国之间的情感联结。 更值得关注的是,这类以高校艺术实践参与海外公共文化活动的模式,正在形成多重外溢效应:一是以艺术为载体,缓解留学生节日期间的思乡情绪,增强社群凝聚力;二是以高质量演出提升海外春节活动的文化含量,使“热闹”之外更有“内容”,推动传统节日表达从展示型向交流型转变;三是通过经典题材的现代表达,在国际语境中探索更可持续的传播路径,让文化交流从“单向介绍”走向“共同体验”。 (对策) 面向未来,海外春节活动的组织与内容供给可在几上持续用力: 一是强化内容导向与精品意识。坚持以人民情感与文明互鉴为核心,鼓励更多高校和文艺院团以原创、复排相结合方式推出适合国际传播的作品,注重可理解、可共情、可持续演出的表达形态。 二是完善协同机制。推动驻外机构、留学生社团、国内高校院团与当地文化机构建立更顺畅的对接渠道,在场地、传播、版权、排演周期等环节形成稳定合作,提高活动的专业化、规范化水平。 三是扩大参与覆盖面。在服务留学生群体的同时,提高对当地民众与国际友人的开放度,通过多语种导赏、互动工作坊、校园巡演等形式,让春节活动从单一晚会向系列文化项目拓展。 四是注重青年力量与人才培养。把海外演出作为课堂之外的实践平台,让青年学子在真实国际场景中锤炼艺术能力、跨文化沟通能力与团队协作能力,实现“以演促学、以行促融”。 (前景) 随着中英民间往来持续深化,海外春节庆祝活动将更加强调“文化表达的当代性”和“交流方式的公共性”。以《白蛇》为代表的中国舞台作品若能持续在海外重要文化空间呈现,并与当地艺术资源形成对话,有望在更广范围内形成稳定观众群体与口碑效应。可以预期,未来海外春节活动将从节日节点的集中呈现,逐步走向全年化、项目化的文化交流格局;而高校与专业院团的深度参与,将为这个格局提供源源不断的创作与人才支持。

《白蛇》在伦敦的成功演出不仅是一场文化活动,更是中国文化走出去的生动实践。在全球化背景下,艺术以其独特魅力搭建起跨文化交流的桥梁。这次活动表明:文化自信源于传承与创新,而其价值在于分享。这种以艺术为媒介的文明对话,将为中外关系发展注入持久的文化动力。