英国《Time Out》杂志跟全球旅行机构联手,给24000名受访者发了问卷,又听了100多位专家的意见,把这一年亚洲最火的十个城市给排出来了。结果真让人惊喜,上海居然在这个榜单上把墨尔本给挤下去了,连纽约、伦敦这些老牌大城市都落在了后面。北京和香港也上榜了,咱们中国一下子就占了三个席位。 那上海是咋做到这么牛的?其实也不是运气好。外滩的老房子跟浦东的高楼大厦站在一起,历史和现代是朋友。本地的朋友有88%觉得吃饭不贵,90%觉得喝咖啡、看电影特别棒,78%的人都爱骑自行车。不管是艺术节还是科技展,这里总是有得看。说白了,在上海花点钱就能玩得特别开心。 曼谷和首尔这俩地方也没让人失望。曼谷就是把“热闹”刻在了DNA里,你去吃冬阴功、芒果糯米饭肯定吃到撑;街头艺人、夜市摊位也是一波接一波地来。首尔呢,就是靠K-pop和美妆潮流一直在输出韩流的东西,景福宫的红墙和狎鸥亭的潮牌放在一起特别好看。这俩城市一个烟火气特别浓,一个像偶像剧里的感觉,拿到第二、第三也是实至名归。 东京和香港也很有特点。东京把“秩序感”做到了极致,神保町的茶屋跟表参道的潮牌店就门对着门。香港的金融大厦和茶餐厅常常被安排在同一栋大楼里。这俩城市虽然脾气不一样,但都稳稳地拿到了亚洲第四、第五的位置。 第六到第十的分别是新加坡、河内、北京、清迈还有胡志明市。新加坡确实是花园城市;河内早上的法式面包香得很;北京的胡同炸酱面跟CBD的玻璃幕墙反差特别大;清迈把“慢生活”卷到了天花板级别;胡志明市是东南亚发展最快的那个黑马。这十个地方各有各的玩法,每种都让人上头。 这份榜单其实也反映了一个道理:经济总量不算啥了。现在大家更在乎生活划算不划算、文化活不活跃、消费舒不舒服。咱们中国有三个城市上榜,说明以后大家规划行程的时候就不用走太远了——从上海到胡同区,从维多利亚港到湄公河,一张机票就能把这些多元的体验都打包带走。照着这个榜单选目的地肯定没错!