“哈利波特”系列引进中国二十五周年庆典在京隆重举行

北京,12月17日。今天,“哈利·波特”系列图书引进中国二十五周年庆典在京隆重举行,这可把出版社热闹坏了。现场挤满了老书迷和新读者。记者应妮也来了,把这个盛况报道出来。话说,这个系列当初怎么引进的呢?就是人民文学出版社给搞定的。在这个过程中,翻译家马爱农回忆起这段路,对曹苏玲也是感激万分。她还说,妹妹马爱新在翻译过程中也受益不少呢。 责编翟灿给大家讲了一个故事。记得当年出版社决定引进这套书的时候,版权方可没那么容易谈下来,头三册还得先印50万册。那可是个天大的数字!但现在这个系列在中国销量突破5000万册了。出版社真是下了大功夫! 知名文化博主张志浩也来凑热闹了。他觉得《哈利·波特》和《红楼梦》的读者挺像的,网上还有不少人拿这两部书搞穿越呢。他还提到卢娜·洛夫古德这个角色,认为她那种保持独立思考和内心平和的精神状态挺不错。这个角色对现代年轻人有启发作用。 清华大学讲师王缅也有话说,她教书五年了,越发觉得《哈利·波特》系列是个大宝库。她觉得这本书不仅能帮助学生发现自我、理解他人,还能让大家看透社会现实呢。她特别提到麦格教授这个角色。 人文社总编辑吴良柱最后发言说,《哈利·波特》系列已经壮大成一个庞大的家族啦!在售版本就超过130种呢!以后还会继续扩大这个家族呢。希望大家都能在魔法世界里找到智慧和勇气!