其实南京明孝陵、济南大明湖、成都武侯祠这地方也都有类似的事儿,比如明孝陵的“明”字是“目”字底,写的是“眀”。有人肯定会说这不是写错了吗?倒也未必。那是清朝那会儿文字狱太厉害,不能随便提前朝的事,“明”字被改成“眀”字的情况特别多。甚至连武侯祠那块匾上写的“眀良千古”,用的也是这个“眀”字,这多出来的那一笔其实是寄托了老百姓对诸葛亮智慧的钦佩。 说到兰州火车站,站名也挺有意思。那个“兰”字把上半部分弄成宽的,跟“州”字下半部分窄的结构搭在一起,看着挺协调。站长原本想让书法家张邦彦用繁体字,结果张邦彦觉得火车站是个大门脸儿,得让老百姓看着顺眼才行。他后来就改成了简体字,但又觉得这两个字看着太普通了。经过一番琢磨,他决定给“兰”字动了动手脚,让它更有艺术感。 有人可能会问:这改了不就错了吗?可要是真错了,早就在几年前就被人给改过来了吧。鲁迅写自己家的院子里有两棵枣树,说一棵树是枣树另一棵也是枣树的时候,那也不是随便写写的。文学家心里的那种孤独感和艺术效果全靠这种重复来烘托呢。老百姓和文学大家之间的差距,有时候感觉就像是马里亚纳海沟那么深一样。 咱们不能光用对不对来判断这些字好不好。汉字文化很深奥的东西太多了,同一个字在不同时候可能有完全不一样的意思。我们得结合当时的历史背景好好研究一下才行。就像现在的兰州火车站一样,这个“兰”字绝不是瞎写的错误字而是经过艺术加工处理后的独特字体嘛。