问题:在国际文化交流日益频繁的背景下,如何把厚重的敦煌文化、丝路文化转化为可被国际社会理解、欣赏并形成持续影响力的现代表达,是地方文艺院团“走出去”面临的共同课题。
对甘肃而言,资源禀赋突出,但要避免“有故事缺表达”“有符号缺体验”,需要稳定的品牌化供给与体系化传播。
原因:一方面,敦煌文化兼具历史纵深与艺术辨识度,舞蹈、音乐、壁画等元素易于跨越语言障碍,为国际传播提供了天然“通用语”;另一方面,国际市场对高质量现场演艺与沉浸式文化体验需求增长,为中国地方文化展示提供了窗口。
同时,国内推动中华优秀传统文化创造性转化、创新性发展,叠加“欢乐春节”等对外文化交流平台,为院团常态化出访、机制化合作提供了条件。
影响:甘肃演艺集团围绕《丝路花雨》《乐动敦煌》《相约千年》等剧目持续打磨品牌,形成以敦煌乐舞为核心的对外交流产品体系。
据介绍,“十四五”期间该集团先后赴美国、俄罗斯、日本等28个国家和地区开展文化交流演出125场,以舞台艺术呈现丝路精神与敦煌美学,带动“交响丝路·如意甘肃”在海外的识别度和美誉度提升。
2026年春节前后,团组面向非洲、拉美及中国澳门开展“欢乐春节·魅力丝路”系列活动,累计完成24场精品演出并配套文化互动:在阿尔及利亚阿尔及尔歌剧院呈现《丝路花雨》经典片段与民族器乐展示,并在当地地标区域开展快闪表演;在非洲多地推出融合甘肃地域文化与传统杂技技艺的节目,包含《霓裳羽衣》《牛肉面的晨曦——快乐厨师》等,累计演出7场;同时携《乐动敦煌》精选片段、《敦煌古乐》等特色节目赴古巴、巴拿马及中国澳门演出10场。
相关演出以“可观看、可交流、可参与”的方式增强了海外受众的现场体验,为地方文化形象塑造提供了更具黏性的触达路径。
对策:从实践看,提升国际传播效能,关键在于“内容供给”和“传播方式”两端同步发力。
其一,以精品创作为牵引,持续提升作品的艺术完整性与国际化表达能力,在叙事上突出共通情感,在舞台呈现上强化视觉符号与音乐语言的传播力。
其二,以重点区域为支点完善交流网络,依托歌剧院、艺术节、文化机构等专业渠道,形成“演出+互动+传播”的组合,既重视主流演艺场馆的专业影响,也通过快闪、讲座、工作坊等方式扩大覆盖人群。
其三,推动跨界融合,探索“文化+研学”模式,把观演从一次性消费延展为系统性学习与深度体验,增强敦煌文化传播的长期性与可持续性。
前景:随着共建“一带一路”人文交流不断深化,以及国际受众对多元文明的兴趣持续增长,甘肃以敦煌乐舞为代表的文化产品有望在更广范围内形成稳定的海外市场回响。
业内人士认为,未来在继续推出兼具中国气派、甘肃特色、国际水准作品的同时,还需加快数字化传播与版权运营布局,完善海外合作伙伴体系,形成“剧目常演、内容常新、渠道常通”的对外传播格局,进一步把文化资源优势转化为国际传播优势。
从驼铃古道到璀璨舞台,敦煌艺术正以超越语言的形式连接世界。
甘肃文化品牌的崛起,不仅展现了中华文明的深厚底蕴,更映射出新时代中国文化开放的坚定步伐。
当壁画中的飞天跨越时空翩然起舞,其所承载的不仅是艺术之美,更是一个文明古国面向未来的文化自信。