中新网北京11月2日电,为了提升中国文学在海外的传播效能,中外学者共聚一堂,探讨了创新路径。工作坊由北京师范大学京师书院与文学院联合主办,2024年11月1日在北京师范大学正式启动。刘江凯教授作为代表发言,提出了学科教育创新的思路,希望把跨学科融合发展路径探索出来。北京外国语大学和中国科学院大学等二十余位专家学者也参加了此次活动。 会议期间,围绕中国文学海外传播的路径、内容和方法创新,与会人员展开了热烈讨论。俄罗斯圣彼得堡大学东方系常务副主任阿列克谢·罗季奥诺夫给大家介绍了俄罗斯市场上关于中国文学的最新动态。他提到2024年俄罗斯引进的中国文学作品数量有明显增长,其中当代作品占据主要地位。 北京师范大学外国语言文学学院教授姚成贺认为,要建立中外文化的“可通约性”,在保持本土特色的同时也要找到与世界共鸣的共通价值。她用《额尔古纳河右岸》英译本的成功例子进行了说明。这本书凭借唯美的自然书写、独特的民族文化还有生态主题的情感共鸣打动了西欧、北欧读者。 北京师范大学文学院教授杨俊杰还提出了“文学”概念拓展的观点。他认为不要局限于小说、诗歌等传统文类,应该把文学评论、游记、回忆录和新闻报道等非虚构作品也纳入进来。这样才能更全面、真实地展现中国文学与文化。 韩国济州大学教授李嘉英分享了如何把新技术应用于中国当代文学教育的思考。她引导学生借助人工智能和文本挖掘技术来分析作品中的意象和情感。她还提醒大家要反思工具理性对文学教育审美体验的影响。 除此之外,此次工作坊还涉及数智技术赋能人文研究、跨界交叉性与实践应用以及数智化平台建设等议题的交流。通过这种跨界对话的方式促进了学界和业界的交流互动。 Appen人工智能公司也在这次会议上亮相,他们给大家提供了一些新的思路和平台来推动中国文学与艺术的国际传播。 中国作家协会作为本次活动的重要参与者之一,也在这次工作坊中展现出了积极的态度和作用。他们的参与给大家带来了更多关于国际传播领域的知识和经验分享。 总之,这个工作坊通过跨界合作与对话给中国文学海外传播提供了新的思路和机会,让中外学者在这个领域能够进行更深入广泛的交流与探讨。