高铁列车员马小双:把细节打磨得再好一点,才能把“中国服务”这张名片擦亮

在北京与哈尔滨之间跑了半年的高铁列车员马小双,今年冬天借着冰雪旅游的热潮,把一句句流利的英文提示给说出来了,让那些坐高铁去哈尔滨玩的老外们心里暖乎乎的。这个大90后的进步,其实都是靠自己硬磨出来的。 虽说现在咱们高铁网络铺得越来越大,“冰雪哈尔滨”的牌子也响了起来,可回到哈尔滨局集团哈尔滨客运段工作的一线同事们,英语沟通这块确实拖了后腿。马小双在实际服务中也发现了,只会说点简单单词不行,既耽误事儿,也没法把中国服务的好态度给传达到位。 现在的情况变了,出国旅游或者谈生意的人越来越多,大伙儿对坐火车不仅要能把路跑通,还希望能在文化上有点交流,感觉亲近点。尤其是在哈尔滨这种国际冰雪旅游目的地,铁路算是个窗口行业了。一线员工的本事不行,直接就影响了整个城市甚至是国家的脸面。 于是客运段就开始搞双语服务培训了。马小双也是个好学的人,她把大学课本翻出来重新学,值班的空当就拿着单词卡片背;通过看电影、听录音来磨耳朵;还自掏腰包买了发音矫正工具来练口语。 她可不是死记硬背语法规则,而是专门琢磨怎么跟外国人打交道。她整理了各个国家旅客的说话习惯和禁忌点,把日常服务的那些对话编成了随身带的“提示卡”,涵盖了从问候到买票、再到遇到紧急情况该咋办的模块,这才真正把英语学到了手并且能用出来。 其实不光是马小双一个人进步了。铁路部门这些年搞外语培训、设服务示范岗、写跨文化指南,大家的整体能力都上去了。这种“以点带面”的做法让乘客体验变好了,年轻人也觉得工作更有奔头了。 放眼整个行业来说,这种细节上的创新就是咱们从“铺铁路”转向“提升服务品质”的一个缩影。以后咱们还得把语言能力、文化理解和应急处理这些能力结合起来搞培训;说不定还能试试用智能翻译辅助一下传统服务。 正如马小双自己说的那样:“服务这事没有终点站”。趁着冰雪经济和旅游融合的机会把细节打磨得再好一点,才能把“中国服务”这张名片给擦亮。 从以前支支吾吾不敢说英文,到现在能流利地给老外指路、介绍景点。这个普通列车员的进步故事正好说明了高铁在跑这么快的同时也没忘了提升服务质量。 硬件设施咱们早就跑在了世界前头;这种在细微处下功夫的软实力建设才是交通强国建设里更持久的力量。 等咱们每一句问候都能跨越山海抵达人心的时候;大国交通那种温暖和大格局就真正显示出来了。