最近有个特别的发现,把学术界给震住了。意大利语译者亚历山德罗·加伦齐领头干了件事,把迪伦·托马斯早期写的东西扒了个底朝天。结果发现这位威尔士大诗人当年还是学生的时候,竟然抄了不少别人的作品。迪伦·托马斯的《不要温和地走进那个良夜》那首诗是真出名,但他刚起步的时候,把斯旺西文法学校的校刊还有地方报纸上发表的十几首诗,给全盘照抄了下来。 加伦齐在编他的新版诗集时,不小心发现了这一大堆雷同的地方。他说现在已经能确定,从1926年12月到1931年7月之间,起码有12首诗是抄来的。还有个十几首也让人怀疑有问题,加起来可能有24首。这些诗大多是从那时候流行的青少年杂志上扒下来的。比如那首1926年12月署名12岁托马斯的《他的表演集》,直接就把阿奇博尔德·J·A·威尔逊写的那篇给照搬了。 还有《第二佳作》和《守望者》这两首诗,一个是海伦·埃尔伦顿写的,一个是查尔斯·英格拉姆·斯坦利写的。它们都原封不动或者稍微改了改名字就登在了学校杂志上。加伦齐说这些都不是灵感来了随便写写,完全就是大面积地抄袭。有时候就把题目改一改,或者换几个词想蒙混过关。 这个结果跟托马斯从小被当作天才少年的形象太不一样了。他爸爸当时是斯旺西文法学校的老师,管着校刊。托马斯小时候虽然成绩一般又调皮,但他的诗天赋真的很受捧。现在看来他刚开始那会儿的故事比大家想的要复杂多了。 出版方也挺谨慎的。阿尔玛出版社计划下个月出版新版诗集。他们打算把这24首有抄袭嫌疑的诗单独放在一个叫“抄袭及可疑之作”的章节里。加伦齐自己其实一直很崇拜托马斯,所以这事儿让他既震惊又难过。 他说最让人失望的是年轻托马斯居然骗了身边的老师和同学。不过他也说了,年轻人犯错是一回事儿,成熟后他写出的好诗是另一回事儿。托马斯后来写的广播剧《牛奶树下》和那些成熟的诗歌,在艺术上确实是有自己独特的节奏感和影响力。 这次揭露出来不是要简单地毁掉这位大师的名声,而是想说明文学研究现在越来越细致了。大家现在看作家的成长过程更全面了。我们得想想怎么用历史的眼光看艺术家的路。既然崇拜天才就要看他是怎么一步步走过来的,不光是看他最后成没成名。 这件事也给出版界提了个醒:不能因为害怕历史事实就捂着不说,也不能因为早期有污点就把后来的好作品都给抹了。迪伦·托马斯的诗歌遗产还要接着被大家读、被大家评呢。