说起1861年出生在印度加尔各答市的泰戈尔,家里头可是有哲学和艺术修养的好底子。到了1913年,这位老兄凭一本《吉檀迦利》,成了亚洲头一个拿诺贝尔文学奖的人。 后来到了1924年,他受梁启超、蔡元培的邀请来中国玩,徐志摩给当翻译。那时候正是初春,北京城因为他来了显得特么诗意盎然。 再往前翻翻,1897年有个叫徐志摩的小伙子在浙江海宁出生。虽说家里挺有钱,但他不是那种只会经商的商人,成了个江南才子。后来他跑去美国、英国留学,在剑桥大学遇到了让他一辈子都陷进去的诗歌和浪漫。 1922年他回国了,成了新月派的主心骨,写下了《再别康桥》《偶然》这些好听的诗。1924年泰戈尔来中国时,他全程陪同翻译。两个人一见如故,泰戈尔给他起了个外号叫“苏萨玛”,意思是“月亮宝石”;徐志摩也跟他亲热地喊“老戈爹”,那一阵子他俩简直像对父子似的天天混在一起。 几年后,泰戈尔又来中国,直接住进徐志摩家里头了。到老了他还常说:“我在中国有个儿子和一个媳妇。” 咱们再来聊聊书里那些文字吧。这本书不光有徐志摩写的散文、书信还有诗歌。散文篇里有《巴黎的鳞爪》《我所知道的康桥》这些好东西;书信篇都是他和陆小曼来往的信;诗歌篇则有《我有一个恋爱》这类美美的诗作。 泰戈尔那边也有不少宝贝呢。《游鸟集》有三百多首小诗,《园丁集》讲的是爱情和生命的事儿;《新月集》是以孩子生活为主的诗集,“儿童诗人”的名头多半是靠这部书攒下来的。 要是听有声书也能找到不少乐子。那个讲徐志摩和陆小曼在佛罗伦萨相遇的故事特别好。闭上眼睛听一听,仿佛就能回到那个才子佳人的年代。 泰戈尔还有个“让生命绚丽如夏花”的名句吧?这诗写得轻飘又有道理。听男声版深情演绎的时候,你就会发现这些诗句在耳边流淌特别舒服。 在这个三月的春日里看这两个人的故事真是过瘾啊!一个是热烈追寻的人,一个是喜欢琢磨道理的人。他们隔着山海和时代碰在了一起,在文字里重逢了。 文字里的光照进了每一个赶路的人心里。走着走着,春天就来了。咱们下期再见咯!