浙江文艺出版社出的这个译本咱们可得多看看

今天咱们聊点不一样的,1928年这本叫《生于一九〇二》的书。恩斯特·格莱泽是德国文坛的一颗遗珠,这话真没错。这书出的时候,格莱泽才26岁,算是他的第一部长篇小说。那年头正是魏玛共和国看着挺稳的时候,还没到后来那个大萧条呢。格莱泽带着这自传体小说闯文坛,说不定心里头也有点居安思危的意思。 阿诺德·茨威格那会儿就说过,恩斯特·格莱泽这本书是给那代人正名的。这群人当时好像都忙着嬉闹、矫饰或者装病。现在浙江文艺出版社的KEY-可以文化推出了德语直译本,文史哲老师把它译得挺好,咱们能更好地看到格莱泽对当时德国社会的看法和预言。《西线无战事》大家都熟悉吧,《白丝带》也是德国电影大师迈克尔·哈内克的大作。《白丝带》讲的是一战前村里的事,大人孩子都遭了不少罪。电影最后那意思是说,这群孩子被大人的暴力压制着长大,最后变成了纳粹分子。 其实《生于一九〇二》对《西线无战事》补充很大。雷马克在《西线无战事》里写战争把人异化了最后吞噬了悲剧。而格莱泽不一样,他写的是没参战的少年,看看后方普通人咋把日常献祭给战争的。雷马克自己也喜欢这本小说,说它不只是文学作品,还是个完整的历史。托马斯·曼也说过,它不是小说也没啥大不了的,毕竟它是诗也是文献最重要的是真的。 对于没看过这本书的人来说,《生于一九〇二》挺像《西线无战事》加《白丝带》的混合体。你想了解那个时候的德国社会和人的状态,这本书能给你答案。浙江文艺出版社这次出的这个译本咱们可得多看看。