浙江一医院把ai的双语功能装进了医疗报告里

中新网义乌5月7日消息,张煜欢报道,浙江一医院拿出了一份贴心服务,把AI的双语功能装进了医疗报告里。来自黎巴嫩的内西尔是受益者之一,他这次在浙大四院做了检查,医生给了他5份全英文的报告,让他再也不用担心看不懂了。 义乌被称作“世界超市”,往来客商很多,怎么解决外国人看病的语言难题成了当务之急。作为浙江省接诊外国病人最多的医院,浙大四院今年部署了Deepseek这个本地化的大模型,把它融入了住院和门诊系统里。 医生现在写报告有了帮手。那个系统不仅能帮忙写病历,还能监督质量,确保记录准确完整。上个月又加了个新功能,叫“报告翻译”。张芸芸演示时说,点一下按钮就能立刻出初稿,最后还得经过医生和专家的双重把关。 现在超声科、放射科、病理科这些科室都能用这个功能了。几天前内西尔胸痛去看病时,国际门诊的医生阿马尔给他介绍了这事儿。把英文报告发回黎巴嫩后,那边的医生直接就能拿来用。更让他高兴的是,浙大四院还给了国际商保直付的服务,全程不用自己掏钱垫钱。 以前靠人工翻译报告很慢很费工夫。这次医院用AI帮忙提速了不少,既没增加负担又让跨国看病的人受益。为了照顾好老外,医院专门设了国际门诊和陪诊专员,提供全流程的国际化服务。