从殷墟到世界——专家呼吁以数字化为桥梁让甲骨文成为全人类文明财富

问题——甲骨文作为中华文明的重要源头性材料,长期面临“研究门槛高、传播距离远”的双重挑战。

一方面,部分甲骨分藏于海外博物馆与私人机构,信息分散、目录不一、研究互通不足;另一方面,公众尤其是海外受众对甲骨文的认知,常停留在“神秘符号”“古文字标本”层面,难以理解其背后的社会生活与精神世界。

原因——历史流散与学科壁垒叠加,造成资源与解释体系的断裂。

许杰指出,海外不少机构具备较完善的文物保管条件,但古文字研究人才相对稀缺,馆藏与学术界之间存在“看得见、用不上”的落差。

同时,学术成果往往以专业论文与释读体系呈现,话语体系偏学术化,难与大众的情感经验形成共鸣。

传播端缺少适配不同文化语境的叙事框架,也使甲骨文难以进入国际公众视野的主流叙事。

影响——如果缺少系统整合与有效转译,甲骨文的学术价值与公共价值都将被削弱。

其一,资料分散会增加比对、释读与断代研究的成本,影响学术共同体对关键问题的协同攻关;其二,公众难以理解甲骨文与现实生活的联系,文化认同与文明对话的“入口”被抬高;其三,国际传播中若只呈现符号层面的“奇观”,易导致刻板印象,难以体现中华文明连续性、创新性与开放性的真实面貌。

对策——以“数字回归”为抓手,推动全球甲骨资源系统记录、互联共享,同时以故事化表达降低理解门槛。

许杰认为,在现实条件下,数字化整合是成本可控、覆盖面广、价值增长明显的路径。

应鼓励海内外博物馆、研究机构在尊重馆藏权益与学术规范的前提下,推进高清影像、释文、著录、来源信息等标准化采集,逐步纳入可检索、可比对的全球数据库,使文物信息实现更充分流通,为研究提供可靠底座,也让公众通过数字展陈获得更便捷的接触方式。

在传播方法上,他强调甲骨文的核心不只在“字形”,更在“人”。

卜辞中有关牙痛、求子、祈年、问战等记录,折射出古人面对疾病、家庭、收成与安全的共同关切,具备跨文化的情感共通点。

传播应从日常经验切入,用可理解的叙事语言把“字里乾坤”讲成“世界故事”,并通过面向年轻人的表达方式,让古老文字呈现温度与现实关联。

前景——以殷墟新发现与新场馆建设为支撑,甲骨文研究与传播正迎来更广阔空间。

许杰此行关注到殷墟考古与展示体系的持续完善,认为中原文明是理解中华文明整体格局的关键环节,甲骨文所提供的第一手材料对于构建更具解释力的文明叙事不可替代。

他建议在国际传播中突出“妇好”等人物符号:这位兼具军事、治理与审美收藏特质的商代女性形象立体鲜明,既能承载学术内涵,也便于形成公众记忆点,有望成为安阳走向世界的文化“名片”。

随着数字技术、国际合作与公共传播机制的完善,甲骨文有条件从学术“专门之学”进一步走向社会共享的文明资源,并在跨文化对话中提供更具说服力的中国叙事。

当数字技术消弭了文明的时空距离,当古老文字被赋予当代情感温度,甲骨文正从神秘的考古标本转化为鲜活的文化使者。

许杰教授的实践启示我们:文化遗产的永恒生命力,既在于学术研究的深度开掘,更在于将其转化为世界听得懂、民众愿意听的人类故事。

这种"各美其美,美美与共"的文明对话模式,或许正是破解传统文化现代转型难题的密钥。