哎呀,7月27日那天,咱们中国这边在北京开了一个特重要的大会,叫2025“一带一路”语言教育文化论坛暨国际英语教育中国大会。中国教育部、中国日报社还有北京师范大学、上海外国语大学一起给这次活动当主办单位。 大会主要是想借着语言互通的机会,让不同国家的文明互相了解一下。现在正处在AI时代,大家也在琢磨,以后咱们的语言教育该怎么合作。 教育部副部长杜江峰上台讲话说,“一带一路”倡议提出来后,教育部一直把打通语言关作为服务高质量发展的重要手段。一边是把“一带一路”沿线国家的官方语言都给学起来了,另一边是拼命推中文出国,好让全世界想学中文的人都能更方便。他希望大家能多搞智慧教育、培养有本事的老师、搭建共享平台。 通过这样的高质量发展,咱们就能为构建人类命运共同体出把子力了。 中国日报社社长兼总编辑曲莹璞也说,国际语言教育对弘扬文化、推动发展特别关键。现在AI革命正在改头换面地改变知识传播和交流的样子。咱们要守好规矩、适应变化,为“一带一路”多做贡献。他建议用AI重塑教育生态、用语言交流筑牢精神纽带、用年轻人对话绘出文化新画面。 英国国际英语外语教师协会的主席克里斯托弗·格雷厄姆觉得在AI深刻影响教育的时代,外语老师得培养出那种有全球视野、懂科技、又懂文化的新一代人才。他们愿意和“一带一路”那边的教育组织加强交流合作,给中国、亚洲还有全世界的英语老师搭建更宽广的平台。 大会期间还发布了一个中英双语的《“一带一路”国际英语教师专业发展框架》,专门用来促进各国语言教育政策沟通和标准对接的。