问题:新一轮高等教育改革背景下,外语人才培养正遭遇结构性挑战。一上,长期以语言技能训练为主的教学模式,难以完全匹配社会对复合型、国际化人才的需求;另一方面,外语专业学科支撑、师资梯队建设、国际资源整合等仍有短板。如何从“会英语”转向“用英语解决问题、讲好中国故事”,成为高校必须直面的现实课题。 原因:该变化由外部需求升级与内部转型压力共同推动。随着科技创新和产业升级提速,“外语+专业”“外语+传播”“外语+技术”等复合培养需求更为迫切。同时,数字化教学与跨校资源共享加快普及,课程形态从传统课堂走向线上线下融合,也促使教师更新理念与方法。华东理工大学早期科技英语专业坚持小班教学、强调理工基础训练,为后续改革打下了鲜明的应用导向基础。 影响:课程改革重塑了教学组织方式,也带动育人目标调整。赵宏1996年进入华东理工大学科技英语专业学习,2003年硕士毕业留校任教,后在英汉对比与翻译方向完成博士学习。她的教学探索与学校改革同步推进:从承担《综合英语》等基础课程起步,逐步改进课堂互动与评价方式;再以“英语+内容”理念推出《语言文化探索》等课程,形成以能力培养为核心的课程体系。2018年起,该课程以混合式教学上线,结合情境化讲授与在线互动学习,累计吸引多平台数千人次修读,并在疫情期间为校内线上教学提供了可复制的做法。实践显示,课程供给从“单一技能训练”转向“内容理解、思辨表达与跨文化沟通并重”,有助于提升学生综合运用能力与学习体验。 对策:回应需求端变化、提升供给端质量,关键在于同步推进课程体系更新、评价机制调整与国际化通道拓展。在课程建设上,围绕中国文化传播与文明互鉴,赵宏先后开设留学生全英文《中国文化》、面向英语专业的《西方文明史》,以及全校通识全英文《如何向外国人介绍中国》等课程;教学中强调项目化学习与过程性评价,更多采用同伴互评,弱化“一卷定分”,引导学生通过报告、展示、辩论等方式完成真实任务。在国际合作上,2012年至2016年她参与学院国际合作事务,推动与英国曼彻斯特大学等高校建立稳定交流机制,通过“2+2”等项目,将海外学习从“走出去”延伸为“带任务回来”,要求学生形成文化对比分析、合作方案建议与叙事表达成果,促进国际经历向学术能力与国际传播能力转化。数据显示,至2019年前后,涉及的项目明显提高了本科生海外学习经历覆盖率,国际化育人成效逐步显现。 前景:今年7月,赵宏出任外国语学院院长,提出未来五年以学科建设带动专业升级的路线图:一是完善岗位聘任、人才引进与国际合作等制度清单,提升治理效率;二是推进“名师+”队伍建设计划,引进高层次人才并加强青年教师培养;三是打造技术写作、翻译技术、科技笔译与口译等课程品牌,推进“金课”建设与资源共享;四是强化交叉融合,推动外语与科技、传播、治理等领域协同育人。业内人士认为,这些举措既回应了复合型人才培养趋势,也为理工类高校外语学科跳出同质化竞争提供了可操作的路径。随着国际交流格局与数字教育生态持续变化,高校外语教育将更强调“内容能力、技术素养与国际表达”一体化培养。
从保送生到院长,赵宏在华东理工大学度过的二十八年,折射出中国高校外语教育从工具性走向人文性、从单一技能走向复合能力的转型轨迹;她推动的“语言+内容”培养思路、国际化办学探索以及学科交叉融合实践,为理工类院校外语教育改革提供了可借鉴的经验。在全球化持续推进与高等教育内涵式发展并行的背景下,如何培养既有扎实语言能力、又具备专业知识与跨文化传播能力的复合型人才,仍将是外语教育长期需要回答的课题。