2011年,安杰洛·德尔·维奇奥(Angelo Del Vecchio)首次来到上海文化广场,为音乐剧《巴黎圣母院》英文版演出。当时,他被中国文化的多样性和观众的热情深深吸引,这促使他下定决心,努力实现环游世界演出的梦想。“所以我就在想,好吧,春节在意大利也是件大事”,维奇奥在中国度过了第一个春节,发现春节对中国人来说,就如同圣诞节对意大利人一样重要。这次体验让他明白了归属感的重要性,“这是我之前从未见过和经历过的”。 2月15日,是中国春节假期的第一天,维奇奥再次出现在上海文化广场的舞台上,为观众带来了法语原版音乐剧《巴黎圣母院》。演出结束后,他就要飞回意大利,便向记者表达了对中国春节的向往,“希望明年我能体验一下”。作为一名拥有多重语言版本的卡西莫多扮演者,维奇奥强调学习新语言、与不同国家的人合作是非常重要的。他把这种交流视为“旅行精神”的延续,“在我的工作中,我最看重的是我们有幸能够旅行,看看这个世界,发现新的文化”。 2024年的春节联欢晚会上,维奇奥与吉安·马可·夏雷提(Gian Marco)、索拉尔(Solaire)以及中国艺术家廖昌永、张英席、袁岱一同以中法双语演唱了《巴黎圣母院》中的歌曲《美人》。这次合作对维奇奥来说非常有趣且鼓舞人心,“我记得自己穿着中式风格服装,对我来说很不寻常”。他还提到自己反复练习中文歌词发音的过程,“尽了最大的努力”。对于亚洲观众更关注细节的特点,他表示中国观众不想因自己鼓掌而过多打断演出,“这是你能对一场演出说出的最动听的话了”。 维奇奥发现亚洲观众比西方观众更加“挑剔”,但无论来自哪个国家的观众都能在《巴黎圣母院》的演出中找到共鸣。许多人即便听不懂法语也能为这个故事感动落泪。如今有越来越多的中国观众认识他了,“这个地方真是个奇妙的地方”。这次采访由中新社记者官逸伦拍摄记录下来。 这次采访记录了他对中国文化和观众的看法:“所以我就在想好吧,春节在意大利也是件大事”,“这是一次非常有趣且鼓舞人心的交流”,“我将这视为旅行精神的延续”。