问题——跨文化理解需求上升,青年交流呼唤更具体验感的公共文化产品。
近年来,中澳两国人文往来持续回暖,青年群体对彼此文化的好奇与需求更为旺盛。
但在信息碎片化传播环境下,单纯依靠文字讲述和静态展示,难以满足海外青少年对中国传统文化“看得懂、记得住、愿意讲”的期待。
如何用更贴近青年语境的方式,呈现传统文化的当代表达,成为文化交流实践中的现实课题。
原因——以舞台艺术链接传统与当代,以非遗意象增强可感知度。
1月14日,由澳大利亚悉尼上海商会与澳大利亚河北同乡联合会组织的研学团走进上海歌舞团,学员年龄跨度从12岁至22岁。
上海歌舞团执行导演侯腾飞向学员介绍原创舞剧《李清照》的创作理念与艺术结构。
该剧作为第二十三届中国上海国际艺术节开幕演出,于2024年10月首演,并计划于今年3月20日至22日在上海国际舞蹈中心大剧场再度上演。
作品以“新国风”审美为基调,不仅聚焦李清照的个体精神与才情,更以舞台叙事铺陈其所处时代的审美趣味与生活方式,试图以“词意—舞意”相互映照的方式,让传统文化以可视、可听、可触的路径进入观众经验。
在观摩环节,学员观看“非遗滚灯”“点绛唇”“永遇乐·宋韵灯影”等片段排练,并参与宋韵灯影舞蹈互动教学。
滚灯道具以竹篾编制球体为核心,内置灯烛的小球随舞动翻滚流转,既具强烈舞台视觉效果,也承载民间工艺与节俗记忆。
青年演员王丹向学员讲解滚灯的渊源与特点,强调其不仅是舞台道具,更是民间智慧与集体记忆的象征。
互动中,来自新南威尔士大学的学员布莱恩因滚灯的运动规律与结构机制产生兴趣,主动参与体验,体现出以“技艺可理解、原理可解释”带来的文化亲近感。
影响——从“观看”走向“参与”,以情感共鸣促进民心相通。
此次交流呈现出两点值得关注的变化:一是审美共鸣的生成路径更直接。
学员在排练厅近距离观察身段、节奏与灯影的变化,能更直观理解中国古典舞的内在节制与含蓄表达。
二是交流方式更平等。
演员与学员围坐交流、展示才艺,悉尼学员伴随《上海谣》表演扇子舞,形成双向互动而非单向输出。
对澳方学员而言,传统文化不再停留于“符号化认识”,而是在参与与对话中形成可感的记忆;对艺术工作者而言,海外青年率真直接的反馈,也有助于检验作品的传播力与感染力。
青年演员娄家诚在交流中感受到学员对舞蹈艺术与中华文化的热情,认为这种纯粹情感使其更深刻理解艺术沟通心灵的价值。
对策——以高质量内容为基础,以平台化机制拓展国际青年交流。
业内人士认为,人文交流要实现“可持续”,关键在于稳定供给与机制创新并重: 一是坚持以精品创作为核心。
以《李清照》等原创作品为载体,推动传统文化题材在叙事结构、舞美技术与音乐语言上的当代表达,避免“古风化表面呈现”,增强思想深度与审美张力。
二是强化“体验式传播”设计。
将观摩、讲解、互动教学与非遗展示结合,让海外青年在动手、动身、动情中形成理解,提升传播的到达率与留存度。
三是完善国际青年交流平台。
上海歌舞团团长王延表示,将持续搭建高水平国际青年文化交流平台,推动中华优秀传统文化与当代艺术的国际传播。
通过常态化项目合作、研学线路与演出交流,形成“从一次参访到持续联系”的沟通链条。
四是注重以跨学科语言解释文化。
以滚灯所蕴含的结构原理、光影逻辑等作为沟通切口,有助于吸引更多不同兴趣背景的青年群体,拓宽文化传播的受众面。
前景——以青年为纽带,推动文化交流走向更深层的共同创造。
随着国际人员往来持续恢复,青年群体将成为未来跨文化对话的重要力量。
以舞剧为代表的舞台艺术,具有“无需翻译”的情感优势,但要实现更广泛、更稳定的国际影响,还需在海外传播渠道、语言转译、教育合作、社群运营等方面持续发力。
可以预见,围绕中华优秀传统文化的当代转化,若能与国际青年教育、城市文化品牌和艺术节平台形成联动,将更有利于把“短时体验”沉淀为“长期理解”,并进一步拓展到共同创作、联合排演、人才交流等更深层合作。
当悉尼姑娘曲小凡用扇子舞演绎《上海谣》,当澳洲学子们争相体验滚灯表演,我们看到的不只是一次简单的艺术互动,更是文明间的真诚对话。
这种以艺术为媒、以青年为主体的文化交流,正在为不同文明和谐共生探索新路径。
正如舞剧《李清照》所展现的,传统文化不是静止的遗产,而是流动的智慧,它将在当代青年的传承与创新中,焕发出跨越时空的生命力。