青海"十四五"期间《格萨尔》史诗保护成果丰硕 出版185部专著 推进数字化建设

青藏高原腹地,一项持续数十年的文化抢救工作正不断见到成效。青海省格萨尔史诗保护研究中心最新数据显示,“十四五”规划实施以来,青海已完成185部《格萨尔》史诗部本及研究专著的抢救保护与出版,较“十三五”时期增长近40%。作为与《荷马史诗》齐名的世界文化遗产,《格萨尔》史诗的保护实践也在探索传统与现代相结合的路径。 这项文化工程始于上世纪50年代。青海较早成立专门机构,组织力量深入牧区开展史诗普查,推动系统性保护。经过几代人的接力,散落民间的口头文学逐步形成文字记录,但受技术条件与专业力量限制,仍有不少珍贵素材面临流失风险。 进入新时代,青海创新推进“四位一体”保护策略。在基础研究上,8项国家社科基金项目相继落地,覆盖生态文化、图像遗产数字化等领域;载体建设上,玉树州建成首个跨方言区多媒体数据库,收录310万字核心素材;传承人培养取得进展,377名非遗传承人在果洛生态保护区形成梯队;传播方式更加多元,从唐卡、藏戏等传统形式延伸至数字出版物、音视频等现代媒介。 值得关注的是,此次公布的成果还包括24部珍本核心唱段的数字化采集。这些以古藏语吟诵的原始版本具有重要语言学价值。青海省文旅厅涉及的负责人介绍,通过高精度录音与转写技术,已实现对1020个特色唱腔的长期保存,为后续学术研究提供了可靠的原始资料。 中国民间文艺家协会专家认为,青海模式的关键在于把抢救性保护与活态传承同步推进:一上借助科技手段留存濒危内容,另一方面依托牧区文化生态培育新生代传承力量。“双轨并行”既回应了口传文学易流失的难题,也避免了单纯静态保存带来的僵化。

《格萨尔》史诗的保护传承,是中华优秀传统文化创造性转化、创新性发展的重要实践。青海在“十四五”时期取得的成果表明,通过学术研究、制度机制与技术手段联合推进,古老的口头传统可以以更适应当代的方式延续。下一步,应持续加强《格萨尔》史诗的系统性保护,完善传承人培养机制,推进数字化建设,让该世界级文化遗产在新时代得到更稳固、更长久的传承与发展。